viernes, 29 de septiembre de 2017

Doc. 27. 2017 Recopilacion y análisis.

Tamarite de Litera 8 de Septiembre del 2017.

Es hora de hacer un análisis de lo sucedido desde que empecé a  publicar este blog en Dbre del 2011.  Doc. 0 “ La Historia de Aragón a través de sus lenguas”

Para llegar al  capítulo Doc. 26 “ Cuentos mitos y leyendas” de fecha Enero del 2014.

 Nuestra organización “FACAO. Federación aragonesa cultural del Aragón Oriental “ ha estado presente en todo momento en la vida asociativa, cultural, filológica e histórica de nuestra Zona Oriental aragonesa. Integrada por 16 asociaciones desde las más grandes en Fraga, Tamarite de Litera y Valderobles, a los más pequeños en rincones de los Pirineos.
Para no perder su espíritu cultural e independiente ha promocionando una sociedad política a nivel de nuestra capital Zaragoza con el significativo nombre de “No hablamos catalán”.
La razón es simple, en nuestra capital se acumula la  mayoría de habitantes de nuestro país, siendo el centro de decisiones políticas que afectan a toda nuestra comunidad.
En la actualidad organizada como “Plataforma” agrupa a 68 entidades, tanto políticas, como comerciales, sindicales, agrarias, empresariales etc. 

La intensa campaña de nuestros vecinos para anexionar parte de Aragón, Valencia, Mallorca y Sur de Francia con el Rosellón y la Cerdaña, ha hecho creer a una mayoría de aragoneses que el origen o la génesis de nuestras lenguas vienen de Cataluña, y que por tanto formamos todos “Los paises catalanes”.
 En el momento en que escribo estas líneas está en marcha un movimiento por la Independencia de Cataluña, donde no se han callado que la reivindicación va más allá al incluir lo que ellos llaman “La Franja de Ponent” por razón de la cesión de su lengua a este territorio aragonés. No comento la reivindicación que hacen del antiguo Reino de Aragon, formado por las comunidades arriba citadas, ya que no encuentro un encaje para definir tal reivindicación.
            Lo que me ha movido a añadir a este blog el que será el Doc.27. “Las decisiones de Wikipedia.” Es un
trabajo reciente de esta entidad que en contra de decisiones anteriores, por desconocimiento o por intromisión de la intensa propaganda vecina, en la que nos catalogaban a nuestra lengua como “lengua catalana”.
            Lo más significativo es la acepción del nombre, catalogándolas como Aragonés Medieval o Antiguo.
            En mismo veréis que dicen, que gracias a los documentos de los siglos XI,XII,XIII,XIV y XV.
            Pues mirad en este blog, los documentos de los siglos citados, que van acompañados de  los mismos textos de las hablas que todavía se habla en esta parte de Aragón y comprobareis, no los cambios habidos después de cerca de 1000 años sino los pocos cambios habidos.
            Pasito a pasito, parodiando a la famosa canción de moda, tendrán que reconocer algo tan evidente y comprobable no con estos pocos documentos que aporto, sino con los miles que duermen en los archivos de La Corona de Aragón y los archivos de Huesca, Jaca, Zaragoza y muchos otros dentro de nuestra comunidad. 
            Sobre los nombres que se ha aplicado a esta lengua medieval quiero hacer una recopilación de los nombres como nos han catalogado alo largo de este periodo que comienza el año1977 con el advenimiento de la democracia a nuestro pais.

 No puede achacárseles toda la culpa a nuestros vecinos. Por parte de Aragón se ha tratado a la historia de nuestras lenguas de forma diría disciplente, cargada de un sentimiento de inferioridad (luego aclararé este concepto) la intromisión en nuestras Universidades de profesores venidos de nuestras vecinas autonomías Cataluña y Pais Vasco o donde su familia tiene estrechos lazos de parentesco con ellos. Como ejemplo para no alargar en exceso este capítulo, lo desarrollaré en Doc. 29 “Historia de los nombres aplicados a nuestra lengua y a nuestro territorio aragonés”.
Por ultimo desarrollaré en el Doc. 00. La definición de una lengua sintética llamada “fabla” que de forma política se la denomina como “El aragonés “ en contraposición de la lengua que se habla en la parte Oriental de Aragón  que cita en Wikipedia como “Aragones antiguo o medieval” que como decimos y demostramos se habla todavía en Fraga, Tamarite etc.     





             

No hay comentarios:

Publicar un comentario