domingo, 17 de marzo de 2013

Doc.-22- Comienzo texto lengua aragonesa, siguen adjuntos.

Doc.-22.- Lengua aragonesa.




Un amigo, me decía que se armaba un lío, con esto de las lenguas aragonesas con el aragonés, el tamaritano, la fabla, el catalán, el aragonés oriental o del Norte etc. etc. etc…. en cada esquina encontraba una versión diferente, que parece ser que le parecía lo mismo, pero con diferentes versiones, incluso alguno cuando no sabía que nombre darle me hablaba de chapurreau, o patues.

Esto no es raro la gente sencilla va al día, pero se cansa pronto cuando empiezas con tecnicismos de tipo gramatical indicando la procedencia o la correspondencia de las lenguas intentando demostrar su procedencia y su nombre o identidad.

Así que ni corto ni perezoso empecé la tarea de buscar para estos.- Doc.- la manera de extractar una explicación que debería ser cortita y comprensible

Sin embargo puesto que hablaba de versiones diferentes, la versión que le iba a dar estaría respaldada por documentos.

Los documentos serán como un adjunto, que se podría consultar para aclarar el tema extractado a que se refería.

Abstenerse la gente docta.



Indice:



1º.- (1036/1200) Ramiro I. La Leyes del Reino de Aragón.

2º.- (1164/1196) Alfonso II. 1º Rey de la Corona de Aragón.

3º.- ( 1412/1516) Caspe. Fernando I de Trastámara. Sigue la Corona de Aragón.

4º.- (1516/ Los Reyes Católicos. España.

5º.- (1972/2012) Recuperación de la lengua escrita.

6º.- El aragonés una sola lengua.

7º.- Presiones de los autóctonos.

8º.- Trabajos y leyes en curso.

9º.- Aclaraciones sobre el catalán.



Te envío como ENTRANTE un power que como verás es muy sencillo pero muy explicativo.



Debido a la larga duración de este power los adjuntos vendrán en un Segundo Doc.-22-. bis.





Va como avance el texto del Doc.-22-. bis







La lengua aragonesa.





1º. En esencia. Nuestra lengua nace en Aragón y con ella se desarrollan nuestras primeras Leyes que son los Fueros de Jaca y que en un sencillo o meticuloso estudio las diferencias del habla de Fraga,Tamarite de Litera, Maella o Valderrobles, etc. y éstas es mínimo.(Te envío un documento 1º (Fazaña 1036/1200)). (Verás que Vidal Canelles lo pasa al castellano en el 1230 el habla de la Corte.)



2º. Después de formarse la Corona de Aragón Pedro II, da unas Ordenanzas desde Huesca, para Zaragoza, Huesca y Tarazona con esta misma lengua (Te envio un documento 2A (1276/1285) .(Y unas cartas, 2B de Pedro IV y esposa 1384)



3º. Compromiso de Caspe, Martín el Humano no tiene sucesión.

Caspe.Se elige un nuevo Rey que es la dinastía castellana de los Trastamara.

En Aragón se sigue hablando como en Fraga, Tamarite etc. etc. (te envío un documento con tres extractos de cartas 3º.(1438/1448/1456)).

O sea en el lenguaje de los primeros tiempos.



4º. Sin embargo se va generalizando el castellano que era patrimonio de la clase culta. En el pueblo llano y cuando Los Reyes Católicos unen los dos Reinos, el castellano lo barre todo.

De tal forma ( con excepciones muy contadas), que hasta el siglo 20 no se escribe (pero si se habla) ni en esta lengua en Aragón ni en la lengua catalana en Cataluña. (Adj.4A y 9A Aragón /Adj.4B y 9B Cataluña)

5º. Esta lengua aragonesa que en Aragón, se empiezan a recuperar cuando el regimen de Franco languidece, en forma de diccionarios, cuentos, poesías. Sin protección oficial o académica cada uno tira por su lado, la cantidad de material es inmenso pero desperdigado, en todos los pueblos de Aragón. Informe Pdro



6º.- El aragonés es una sola lengua que tiene sus modalidades como toda lengua

Hay un intento de normalizar el aragonés, copiando el sistema vasco, sin embargo, solo toma unas pocas modalidades mezclándolas e inventando nuevas, resultanto un aragonés sintético conocido como “fabla”. Su efecto es contrario al buscado, divide nuestra lengua en dos, adjudicando , las de la parte Oriental al catalán y dejando en un limbo a la Ribagorza.

( Se envía un power de Ansó 6º A.(2003). Hay también un estudio del literano en comparación con la lengua del Norte. Documento 6º B.(1970). Como podrás comprobar, si bien fonéticamente y verbos auxiliares tienen diferencias, los diccionarios los puedes comparar, mezclar o usar sin problemas.

Del aragonés solo quedan, como una media luna los extremos norte, nororiental y oriental. Desde Navarra a Castellón. Los pueblos que van hacia el centro, guardan el aragonés muy castellanizado.

Que son una misma lengua formando modalidades aragonesas.



7º.- Epílogo. La presión que se hace para que en las Cortes en el proceso de aprobación definitiva, se apruebe un aragonés único y una Academia de la Lengua aragonesa, por entidades de estas zonas no parece ser tenido en cuenta, (Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental y del Norte y Plataforma de Zaragoza No Hablamos catalán. Asociación cultural academia de la lengua aragonesa.) Parece que ser que prima más el estamento político de Zaragoza.







8º. A) Estatuto de Autonomía actual de Aragón. En Aragón tenemos modalidades aragonesas.

B) Ley del Patrimonio. ((artículo de CHA).El aragonés es la “fabla” y el catalán es patrimonio de Aragón.

C) Ley de Lenguas. Marcelino Iglesias. El aragonés es la fabla y lo demás catalán.



D) 2012 Reforma Proyecto de la Ley de lenguas y Patrimonio. Su intención es salvaguardar las distintas modalidades aragonesas.Sigue la division creada por CHA con su “fabla”. En Aragón tenemos dos lenguas aragonesas, del Norte y del Este, no dice nada del Noreste o Ribagorza en que van derivando de una a otra, con sus modalidades. Se crea una Academia aragonesa de la lengua.





9º. - Tanto en Cataluña como en Aragón con la entrada de los Reyes Católicos, desaparece las lenguas del pueblo que solo subsisten como habladas . El castellano es el de la Corte y es el culto y se generaliza.

(Aragón. Cronicas de Zurita 1500 Adj 4A Aragón) (Adj 4º B Cataluña. Discursos de Gilabert 1619)



El catalán empieza a estudiar como escribirse en el 1905 y en el 1935 se hace el primer diccionarios con Pompeu Fabra.doc……

El modelo sera la modalidad barcelonesa (por su tamaño) las demás modalidades se normalizarán a ésta.

Comienzan un período de expansión hacia el exterior con los Paises Catalanes y en el interior con un férreo comportamiento linguistico solamento conocido en épocas pasadas.



Nota: Quería hacerlo más cortito, pero…¡la Historia de Aragón y de su lenguas son tan fascinantes que la pluma se me escapa!...... y es que como los antiguos almogáraves que se defendian con un pequeño escudo de piel y una lanza de madera, el que suscribe. Se defiende con una lanza de pluma y un escudo de papel.

Julián de Tamarit a ventinou d’agost del’añ dos mil dotse. (Felicidades al que haya llegado hasta aquí)







No hay comentarios:

Publicar un comentario